Pour vous aider à en savoir plus sur les textes sélectionnés par le réseau Contxto et donner envie aux compagnies étrangères de les monter, ARTCENA a créé des kits ressources composés d'une interview vidéo sous-titrée et d'un dossier documentaire bilingue à télécharger.
Michel Simonot
Delta Charlie Delta (2016)
Editions Espaces 34
Traduction anglaise par Felicity Davidson
Un soir d'octobre. à Clichy Sous Bois, trois enfants, Zyed, Bouna, Muhittin, courent parce que la police court derrière eux. Ils se réfugient dans un transformateur. Un policier voit, n'alerte pas. Ils sont électrocutés. Deux enfants meurent. Un survit. Des semaines d'émeutes, de révoltes s'ensuivent. Deux policiers sont mis en examen. Dix ans plus tard, un tribunal reconstitue les faits - heures, minutes, secondes, voix enregistrées de la radio de la police. Dix ans plus tard, le survivant est encore et toujours celui qui porte dans sa peau les deux enfants morts, celui dont on ne parle pas, celui qui fait face à la police, celui que l'on interroge. Comme une tragédie jamais achevée.
Contxto : Afin d’encourager le rayonnement de l’écriture dramatique francophone à l’international, ARTCENA s'est associé avec le ministère de la Culture, le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères, l'Institut français et la SACD pour lancer Contxto. Ce nouveau dispositif a pour objectif de favoriser la traduction des textes d’auteurs francophones, leur diffusion et leur création dans le monde.