Aide à la création (automne 2014)
Après avoir été enseignante auprès d'enfants socialement défavorisés, Andrée Lu!ck Gaye devient formatrice au Centre de Formation d'Éducateurs d'Évry. Parallèlement, elle étudie le slovène à l'École des Langues Orientales à Paris. En 1985, son professeur de slovène lui propose de traduire le texte de Boris Pahor qui raconte son retour dans le camp de Neitzweiler en Alsace. Ce récit sera publié en 1990. Décidée à rendre visible la littérature slovène en France, elle continue la traduction (17 titres actuellement publiés). Elle a notamment contribué à faire connaître l'oeuvre de Boris Pahor et de Drago Jan!ar. En 2011, elle reçoit la Lavrinova diploma décernée par l'Association des traducteurs littéraires slovènes pour l'ensemble de ses traductions, en 2012 elle partage avec Drago Jan!ar le Prix Européen de la Littérature et le Prix de l'Inaperçu.
Dernière mise à jour : 8/2/2016