Theatre ARTCENA News
Selected texts from the 2nd session were translated and promoted in the partner regions and some were staged:
- Poings (Fists) by Pauline Peyrade was translated in English with the support of the French Institute in the UK and its program Cross-Chanel Theatre and promoted in May 2019, during the "Beyond words" in London. More about
This text was also translated in Spanish by Coto Adanez with the support of the French Institute in Spain and South America (Chile, Argentina, Bolivia) David Geselson staged this Spanish translation at Teatro Madrid in February 2020. More about
- De toute la terre le grand effarement by Guy Régis Jr et L’Adoration by Jean-René Lemoine : this two texts were translated in English with the support of the Cultural Service of the French Ambassy in New York (USA) They were published and promoted during "Journées Actions Caribéennes Théâtrales (ACT)" in New York in December 2019. More about
These texts were also promoted during the festival organised by the Association of Performing Arts Professionals in New York in January 2020. More about.
- Lettres non écrites by David Geselson was translated in Spanish with the support of the French Institute in Bolivia, Chile, Argentina and staged by its translator Millaray Lobos in Santiago (Chile) on July 2020.