Aide à la création (printemps 2021, automne 2021)
Marina Skalova est écrivaine, traductrice littéraire et dramaturge. Née à Moscou en 1988, elle grandit entre la France et l’Allemagne. Après un Master en philosophie entre Paris et Berlin, elle obtient un Master of Contemporary Arts Practice à la Haute école d’Art de Berne. Elle a également suivi l’Ecole de Traduction Littéraire du CNL. Elle est actuellement doctorante contractuelle en recherche-création littéraire au sein de l’EUR Humanités, Création, Patrimoine à l’Université de Cergy.
Elle est traductrice de l’allemand et du russe. Elle a notamment traduit Pays sans paroles de Dea Loher (avec Laurent Muhleisen) en 2015, Change l’état d’agrégation de ton chagrin ou Qui nettoie les traces de ta tristesse ? de Katja Brunner, mise en scène par Anna Van Bree au POCHE/GVE en 2018, La prophétesse d’Anna Papst pour le Centre culturel suisse (2019), des pièces de Katja Brunner et Bernhard Studlar pour la Mousson d’été (2019-2021). En collaboration avec Rene Zahnd, elle a également traduit Ernst Barlach pour l’anthologie de la Maison Antoine Vitez, Le Drame en révolution, parue en 2017 aux Editions théâtrales. Par ailleurs, elle traduit des poètes et auteur.es contemporain.es pour des maisons d’édition et des revues littéraires.
En tant qu’écrivaine, son travail interroge l’exil et son inscription dans le corps. Ses œuvres incluent le recueil poétique bilingue Atemnot (Souffle court) (Cheyne Editeur, Prix de la Vocation en poésie, 2016), le récit Amarres (L’Âge d’Homme, 2017), le flux poétique, musical et politique Exploration du flux (Seuil, Fiction & Cie, 2018) et Silences d’exils, avec la photographe Nadège Abadie (Editions D’en Bas, 2020).
Durant la saison 2017-2018, Marina Skalova est auteure en résidence et dramaturge au théâtre POCHE/GVE à Genève. Sa première pièce, La Chute des comètes et des cosmonautes (L’Arche, 2019), y est mise en scène par Nathalie Cuenet en février 2019 avant de faire l’objet de lectures scéniques au Berliner Ensemble, au Theater Drachengasse à Vienne, au théâtre TEO à Odessa et au Centre culturel suisse à Paris. Elle est parue en allemand dans Theater der Zeit et dans l’anthologie Scène n°20, dans une traduction co-signée par Marina Skalova et Frank Weigand. La chute des comètes et des cosmonautes a été finaliste du prix des lycéens Bernard-Marie Koltès en 2020-2021.
Pour la saison 2020-2021, elle écrit une pièce en collectif avec Julie Gilbert, Jérôme Richer et Antoine Rubin pour le feuilleton théâtral "Vous êtes ici", mise en scène par Oskar Gomez Mata (représentations professionnelles uniquement, représentations publiques annulées pour cause de Covid) au Théâtre de Carouge en Suisse.
Ses textes donnent lieu à des lectures, des performances ou des collaborations avec des chorégraphes (Claire Dessimoz, Actoral, 2019). Elle se produit régulièrement sur scène avec des musiciennes, pour des lectures-concert de rock avec Simone Aubert (Hyperculte, Tout bleu…) ou en joignant ses textes à la musique contemporaine du duo KleXs. Elle anime très régulièrement des ateliers d'écriture littéraire et théâtre, ainsi que de traduction littéraire.
Son travail a été soutenu à plusieurs reprises, notamment par Pro Helvetia – Fondation Suisse pour la culture, la Fondation Leenaards et le Canton De Genève. Elle a été accueillie en résidence à la Fondation Jan Michalski, au Literarisches Colloquium Berlin, aux Francophonies en Limousin ou encore à La Marelle à Marseille.