Dans sa dernière livraison, la revue Sur le ring dévoile les coulisses du métier de traducteur.
En janvier 2023, la Maison Antoine Vitez lançait une revue en ligne consacrée à la traduction théâtrale baptisée Sur le ring. Son 4e numéro s’enrichit d’une nouvelle rubrique consacrée à « la cuisine des traducteurs et traductrices » ; entendez les expériences de traduction de chacun et chacune, ainsi que les réflexions que leur inspire leur activité et qu’ils souhaiteraient partager. À cette occasion, Sur le ring emprunte certains écrits à Plateforme (dirigée par Frank Weigand), publication numérique similaire, allemande celle-ci, avec laquelle elle initie un partenariat.
Trois articles sont à découvrir dans la livraison de mai : Tel Sisyphe entre deux chaises, signé de Frank Weigand et Leyla-Claire Rabih, relate l’expérience au long cours de la traduction « à quatre mains », ses avantages et inconvénients ; De la théorie à la pratique (et inversement), d’Antoine Palévody, décrit l’angoisse qui saisit tout jeune traducteur lors de ses premiers pas dans un cadre professionnel ; Make your point, Schwester !, par Julie Tirard, explore sur un mode ludique la perplexité voire le dénuement, récurrents et néanmoins fertiles, éprouvés par le traducteur face à un mot ou une expression « intraduisibles ».