Fil Vie pro : Contxto
-
"Burn baby burn" de Carine Lacroix au PérouSOUTIENBurn baby burn de Carine Lacroix, texte lauréat Contxto 2020/2021 sera présenté au Théâtre de l'Alliance Française de Lima au Pérou du 13 juillet au 5 août 2023.
-
"Autophagies" d'Eva Doumbia aux Etats-UnisSOUTIENAprès être passée par New York, la pièce d'Eva Doumbia, Autophagies, lauréate Contxto 2021/2022, sera présentée le 2 mars au Ashé Cultural Center à La Nouvelle Orléans.
-
Palmarès 22/23 de ContxtoINTERNATIONALPour la saison 2022/2023, les membres du réseau international pour la traduction et la diffusion de textes francophones Contxto ont sélectionné huit nouveaux textes dramatiques francophones qui seront traduits en anglais ou en espagnol et diffusés dans les différentes régions partenaires en vue d'être créés. Découvrez-les !
-
Lecture de "Face à la mère" à LondresCONTXTOFace à la mère (Facing Mother) de Jean-René Lemoine, texte lauréat Contxto 2021-2022, traduit par Amanda Gann sera mis en lecture le vendredi 2 décembre au Park Theatre à Londres. Cet événement est organisé par l'Institut Français du Royaume-Uni, dans le cadre de Cross-Channel Theatre.
-
Réunion annuelle du réseau ContxtoINTERNATIONALLes membres du réseau international pour la diffusion de textes dramatiques francophones Contxto se réunissent le mardi 19 juillet à ARTCENA.
-
Delta Charlie Delta de Michel Simonot à LondresContxtoPremière britannique pour ce texte soutenu par notre réseau Contxto ! Il sera présenté dans sa traduction anglaise à l'Institut français du Royaume Uni, à Londres, en présence de l'auteur le 12 avril à 15h. Traduit par Felicity Davidson, "The Transformer" est mis en lecture par Matthiew Xia.
-
Contxto : nouveaux kits ressourcesInternationalPour faire connaitre les textes sélectionnés par le réseau Contxto et donner envie aux compagnies étrangères de les monter, ARTCENA créé des "kits ressources" : une interview vidéo sous-titrée enrichie d'un dossier documentaire bilingue à télécharger. David Lescot, Faustine Noguès, Pascal Rambert, Guy Régis Junior, Pauline Peyrade sont les derniers nés de cette collection.
-
Contxto : "De mes propres mains" de Pascal Rambert créé à New YorkInternational“With My Own Hands", traduction anglaise du texte de Pascal Rambert par Nicholas Elliott dans le cadre de Contxto, est à l'affiche du Black Box Theatre de PS21 à New York du 14 au 22 janvier. A cette occasion, visionnez l'interview-vidéo de l'auteur réalisée par ARTCENA !
-
Palmarès de la 4e saison de ContxtoInternationalPour la saison 2021/2022, les membres du réseau Contxto ont sélectionné huit nouveaux textes dramatiques francophones qui seront traduits en anglais ou en espagnol et diffusés dans les différentes régions partenaires en vue d'être créés. Découvrez-les !
-
Lecture d'"A la trace" d'Alexandra Badea, texte lauréat ContxtoCONTXTOA la trace (After her) d'Alexandra Badea, texte lauréat Contxto 2019-2020 traduit par Simon Scardifield sera présenté pour la première fois au Royaume-Uni le lundi 22 avril prochain.
-
Le Costa Rica et la Pologne, nouveaux membres de ContxtoInternationalL'Institut français de Pologne et l'Alliance française du Costa Rica intègrent Contxto, réseau créé par ARTCENA avec le ministère de la Culture, le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères, l'Institut français et la SACD en vue d’encourager le rayonnement de l’écriture dramatique francophone à l’international.
-
Découvrez le palmarès de la saison 2020/2021 de ContxtoSOUTIENPour la troisième saison de Contxto (2020/2021), les membres du réseau ont sélectionné 10 textes qui seront traduits en anglais et/ou en espagnol.
-
Contxto : des nouveaux textes traduits et créés à l'étrangerInternationalLes textes de la 2e édition de Contxto font leur chemin dans les régions partenaires. Ils sont traduits, présentés aux équipes locales, lus, mis en scène... Voici les dernières nouvelles !
-
Contxto : la vie des textes lauréats du 1er palmarèsSoutienLes textes lauréats de l'édition 2018-2019 ont été traduits, diffusés et certains ont été créés dans les régions partenaires.
-
Découvrez le palmarès de la 2e saison de ContxtoSOUTIENPour la deuxième saison de Contxto (2019/2020), les membres du réseau ont sélectionné 11 textes qui seront traduits en anglais et/ou en espagnol.
-
Début de la 2e édition de ContxtoSoutienContxto, réseau international pour la traduction et la diffusion des textes dramatiques francophones lancé en 2018 par ARTCENA avec le ministère de la Culture, le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères, l'Institut français et la SACD entame sa deuxième saison en s'ouvrant à la zone hispanophone.
-
Réunion annuelle de ContxtoINTERNATIONALAu programme, échanges, choix des nouveaux lauréats, présentation des objectifs pour l’année 2020. Le 16 juillet au Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères, Paris.
-
Lancement de Contxto, réseau international pour la diffusion de textes dramatiques francophonesINTERNATIONALAfin d’encourager le rayonnement de l’écriture dramatique francophone à l’international, ARTCENA, le ministère de la Culture, le ministère de l’Europe et des Affaires étrangères, l’Institut français et la SACD s’associent pour donner naissance au réseau Contxto.